Общественный Совет по промышленной политике и техническому регулированию Калининградской областиОбщественный Совет
по промышленной политике и
техническому регулированию
Калининградской области


 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

СРО Управляющих компаний

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Главная >> Мероприятия >> Обсуждаем ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ЕврАзЭС о безопасности игрушек

Обсуждаем ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ЕврАзЭС о безопасности игрушек

Печать
27.07.2010 г.

Общественный Совет по промышленной политике и техническому регулированию
                                  Калининградской области
     236040 г. Калининград Сергеева 14-412 * http://www.os39.ru/ * (4012) 532-293 * Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

Исх. № 219                                                 Руководителям предприятий
от 25 июня 2010 г.                                       

Уважаемые коллеги!

Рабочей группой по разработке технических регламентов ЕврАзЭС подготовлен проект технического регламента «Безопасность игрушек».
Просим Вас рассмотреть данный документ и направить Ваши предложения и замечания по его содержанию инженеру по качеству Рыбоволову Андрею Юрьевичу  по тел.факс 53 12 59, электронной почте * Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script
Желательный срок предоставления замечаний - до 18 августа 2010 года.
Приложение:


• Проект технического регламента ЕврАзЭС «Безопасность игрушек» на 12л.

• Пояснительная записка на 4л.

 

Исполнительная дирекция НП ОСТР КО


Проект
24.06.2010

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ЕврАзЭС

«Безопасность игрушек»

(ТР 201_/00_/ЕврАзЭС)

 

 

 

 


 

Содержание

Статья 1. Область применения 
Статья 2. Определения 
Статья 3. Правила обращения на рынке 
Статья 4. Требования безопасности 
Статья 5. Обеспечение соответствия требованиям безопасности 
Статья 6. Подтверждение соответствия 
Статья 7. Маркировка знаком обращения продукции на рынке . 
Статья 8. Защитительная оговорка 


 

Статья 1. Область применения

1. Настоящий технический регламент Евразийского экономического сообщества (далее – ЕврАзЭС) распространяется на выпускаемые в обращение на территории государств-членов ЕврАзЭС новые игрушки, ранее не находившиеся в эксплуатации, независимо от страны происхождения.
2. Настоящий технический регламент ЕврАзЭС не распространяется на изделия, указанные в приложении 1 к настоящему техническому регламенту ЕврАзЭС, которые не рассматриваются как игрушки.
3. Настоящий технический регламент ЕврАзЭС устанавливает требования безопасности к игрушкам в целях защиты жизни и здоровья детей и лиц, присматривающих за ними, охраны окружающей среды, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей (потребителей) игрушек относительно их назначения и безопасности.
 
Статья 2. Определения

1. В настоящем техническом регламенте ЕврАзЭС применяются следующие термины и их определения:
взаимосвязанные с техническим регламентом стандарты – стандарты государств-членов ЕврАзЭС, реализующие требования безопасности технического регламента ЕврАзЭС;
воспламенение – возникновение горения под воздействием источника зажигания, сопровождающееся пламенем;
воспламеняемость – способность веществ и материалов к воспламенению;
игровой комплект, включающий химические вещества (не относящийся к комплектам для химических опытов) – набор для производства гипсовых слепков; керамические материалы и эмали для стеклования, поставляемые в наборах для оборудования художественных мини-мастерских; наборы, включающие формующиеся массы на основе пластифицированного поливинилхлорида (с последующим закаливанием в печи); наборы для художественного литья; наборы для заливки; наборы для проявления фотографий; клеящее вещество, краски, лаки, разбавители и очистители (растворители), поставляемые в конструкторских наборах;
игрушка – изделие или материал, предназначенные для игр детей в возрасте до 14 лет;
игрушка для игры на воде – игрушка (надувная или ненадувная), несущая нагрузку массы тела ребенка при плавании и предназначенная для игр на мелководье;
игрушка настольно-печатная – игрушка, выполненная полиграфическим способом, с использованием или без использования дополнительных игровых элементов из различных материалов;
игрушка мягконабивная – игрушка, с каркасом или без каркаса, с мягкой поверхностью и наполнителем;
изготовитель – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, осуществляющие от своего имени производство и (или) реализацию игрушек и ответственные за их соответствие требованиям безопасности настоящего технического регламента;
импортер – резидент государства-члена ЕврАзЭС, который заключил с нерезидентом государства-члена ЕврАзЭС внешнеторговый договор на передачу игрушек, осуществляет реализацию этих игрушек и несет ответственность за их соответствие требованиям безопасности настоящего технического регламента ЕврАзЭС;
конструкторский набор – набор механических и (или) электрических (электронных) составных частей, предназначенных для сборки из него различных игрушек;
материал игрушки – все материалы, входящие в состав игрушки;
обращение игрушки на рынке – движение игрушки от изготовителя к приобретателю (потребителю), охватывающее все процессы, которые проходит игрушка после завершения ее производства;
оптическая игрушка – игрушка, принцип действия которой основан на использовании принципов геометрической оптики;
пользователь – дети, использующие игрушки по назначению и лица, присматривающие за ними;
приобретатель (потребитель) – физическое или юридическое лицо, имеющее намерение приобрести игрушку или приобретающее ее;
применение по назначению – использование игрушки в соответствии с ее назначением, определяемым изготовителем;
риск – сочетание вероятности возникновения опасностей и их последствий для жизни, здоровья ребенка.
уполномоченное изготовителем лицо – юридическое или физическое лицо, зарегистрированное в установленном порядке в государстве Стороны, которое определено изготовителем на основании договора с ним для осуществления действий от его имени при подтверждении соответствия и размещении игрушки на таможенных территориях государств Сторон, а также для возложения ответственности за соответствие игрушки требованиям технических регламентов ЕврАзЭС
функциональная игрушка – игрушка, которая является уменьшенной масштабной моделью используемого взрослыми изделия или устройства, имитирующая назначение и выполнение его функций;
химическая игрушка – набор для проведения химических опытов детьми, состоящий из одного или нескольких химических веществ и (или) реактивов, поставляемых вместе с оборудованием или без него;
электрическая игрушка – игрушка, у которой хотя бы одна функция осуществляется за счет электрической энергии.

Статья 3. Правила обращения на рынке

1. Игрушки выпускаются в обращение на рынке при их соответствии настоящему техническому регламенту ЕврАзЭС, а также другим техническим регламентам ЕврАзЭС, действие которых на них распространяются.
2. Перед размещением на рынке игрушки подлежат подтверждению гигиенической безопасности в соответствии с порядком, установленным в правовых актах в сфере санитарных мер в рамках ЕврАзЭС.
3. Игрушки, соответствие которых требованиям настоящего технического регламента ЕврАзЭС подтверждено, должны быть маркированы знаком обращения продукции на рынке государств-членов ЕврАзЭС и допускаются к выпуску в обращение на рынке.

Статья 4. Требования безопасности

1. Игрушки должны быть разработаны и изготовлены таким образом, чтобы при их применении по назначению они не представляли опасности для жизни и здоровья детей и обеспечивали отсутствие риска:
обусловленного конструкцией игрушки;
обусловленного применяемыми материалами;
связанного с использованием игрушки, который нельзя исключить при изменении конструкции игрушки без изменения ее функции и основных характеристик, замене материала.
Риск при использовании игрушек для детей в возрасте до 36 месяцев должен соотноситься с возрастными особенностями детей.
2. Материалы
Материалы, из которых изготовлены игрушки, должны быть чистыми (без загрязнений), неинфицированными и соответствовать установленным требованиям.
В игрушках для детей до 36 месяцев не допускается применение натурального меха, натуральной кожи, стекла, фарфора, ворсованной резины, картона и бумаги, набивочных гранул размером 3 мм и менее без внутреннего чехла, наполнителей игрушек, подобных погремушкам, размер которых во влажной среде увеличивается более чем на 50 %.
3. Игрушки должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы при применении их по назначению они не представляли опасность для жизни и здоровья детей.
Игрушки по органолептическим показателям должны удовлетворять гигиеническим требованиям, установленным в правовых актах в сфере санитарных мер в рамках ЕврАзЭС.
3.1. Физические и механические свойства.
Игрушка и ее составные части, включая крепежные детали, должны выдерживать механические нагрузки, возникающие при использовании игрушки по назначению, при этом она не должна разрушаться и должна сохранять свои потребительские свойства.
Доступные кромки, углы, выступы, шнуры, канаты и крепления игрушек должны исключать риск травмирования ребенка.
Движущиеся составные части игрушки должны исключать риск травмирования детей. Приводные механизмы должны быть не доступны для ребенка.
Игрушка, ее составные части и съемные детали, предназначенные для детей в возрасте до
36 месяцев, а также игрушки, непосредственно закрепляемые на пищевых продуктах, должны иметь такие размеры, чтобы избежать попадания составных частей и съемных деталей в верхние дыхательные пути.
Мягконабивная игрушка не должна содержать наполнителей в виде острых тел. Швы мягконабивной игрушки должны быть прочными.
Игрушка, находящаяся в пищевых продуктах и (или) поступающая в розничную торговлю вместе с пищевым продуктом, должна иметь собственную упаковку. Размеры этой упаковки не должны вызывать риск удушья ребенка.
Игрушка и ее составные части должны исключать риск, связанный с удушьем ребенка.
Маски и шлемы для игры из непроницаемого материала, полностью покрывающие голову ребенка, должны быть разработаны и изготовлены таким образом, чтобы исключить риск удушья в результате недостаточной вентиляции.
Игрушка, предназначенная для поддерживания тела ребенка на поверхности воды, должна быть разработана и изготовлена таким образом, чтобы минимизировать риск потери плавучести игрушки.
Игрушка, которая может вместить ребенка и представляет для него замкнутое пространство, должна иметь отверстие для выхода, легко открываемое изнутри, а также иметь поверхность с вентиляционными отверстиями.
Игрушка, приводимая в движение ребенком и несущая на себе его массу, должна иметь тормозное устройство, обеспечивающее поглощение кинетической энергии, развиваемой нагруженной игрушкой. Данное устройство должно быть доступным для управления ребенком. При этом должен быть сведен к минимуму риск травмирования ребенка и(или) лиц, присматривающих за ним.
Игрушка со снарядом, выпускаемым при помощи пускового механизма, а также обладающие кинетической энергией снаряды, должны минимизировать риск травмирования ребенка и(или) лиц, присматривающих за ним.
Игрушка, содержащая нагревательные элементы, должна быть изготовлена таким образом, чтобы обеспечивать следующее:
температура всех доступных для контакта поверхностей не должна приводить к ожогу при соприкосновении;
уровень интенсивности интегрального потока инфракрасного излучения не должен превышать безопасных значений, установленных в правовых актах в сфере санитарных мер в рамках ЕврАзЭС;
жидкости, пары или газы, содержащиеся в игрушке, не должны иметь повышенные значения температуры или давления, которые при удалении (если данное удаление необходимо для функционирования игрушки) могут вызывать ожоги или другие травмы.
Уровни звукового давления игрушек, предназначенных для воспроизведения звука, не должны превышать установленных безопасных значений.
Уровни локальной вибрации игрушек должны соответствовать требованиям, установленным в правовых актах в сфере санитарных мер в рамках ЕврАзЭС.
Не допускается поверхностное окрашивание и роспись игрушек-погремушек и игрушек, контактирующих со ртом.
В игрушках настольно-печатных текст и рисунки должны быть четкими и контрастными по отношению к основному фону.
Оптическая игрушка должна быть разработана и изготовлена таким образом, чтобы минимизировать риск, связанный с коррекцией зрения ребенка.
Игрушки с использованием лазеров и светодиодов не должны оказывать отрицательное воздействие на органы зрения ребенка, создавать вредных излучений.
3.2. Воспламеняемость
Мягконабивные игрушки, карнавальные костюмы и карнавальные игрушечные изделия (например, бороды, усы, парики, маски, короны), а также игрушки, в которых может разместиться ребенок,  должны быть пожаробезопасными.
Игровой комплект, включающий химические вещества и не относящийся к комплектам для химических опытов, не должен содержать вещества или реактивы, которые могут воспламениться.
Игрушка не должна быть взрывоопасной или содержать составные части (вещества, материалы), которые становятся взрывоопасными при использовании игрушки не по назначению.
Игрушка, включая химические игрушки, не должна содержать вещества или реактивы, которые:
способны образовывать взрывчатые смеси в результате реакции при нагревании, а также при соединении с окисляющими веществами;
способны образовывать воспламеняющиеся или взрывоопасные смеси паров с воздухом.
3.3. Химические свойства
Игрушки не должны содержать вредные химические вещества или элементы в количествах, превышающих установленные в правовых актах в сфере санитарных мер в рамках ЕврАзЭС .
Токсикологические показатели игрушек должны соответствовать требованиям, установленным в правовых актах в сфере санитарных мер в рамках ЕврАзЭС.
При использовании игрушки необходимо свести к минимуму риск ущерба здоровью вследствие попадания химических веществ в дыхательные пути, на кожу, слизистые оболочки, глаза или желудок.
В химических игрушках и игровых комплектах, включающих химические вещества и не относящихся к комплектам для химических опытов, допускается применение определенного количества веществ или реактивов, если их содержание не превышает максимально допустимое количество, установленное для каждого вещества, или допускается их применение в соответствии с приложением 2 к настоящему техническому регламенту ЕврАзЭС.

3.4. Электрические свойства
В электрической игрушке, а также ни на одной ее составной части, номинальное напряжение не должно превышать 24 В.
Трансформаторы для игрушек или зарядные устройства для аккумуляторных батарей не являются игрушкой, даже если они поставляются вместе с игрушкой. Трансформаторы, зарядные устройства для аккумуляторных батарей должны соответствовать требованиям ТР 200_/00_/ЕврАзЭС «Низковольтное оборудование. Безопасность» и ТР 200_/00_/ЕврАзЭС «Электромагнитная совместимость технических средств».
Детали игрушек, контактирующие или способные контактировать с источником электрического тока, а также кабели, провода, проводящие электрический ток, должны быть тщательно изолированы и механически защищены с целью сведения к минимуму риска поражения электрическим током.
Электромагнитная напряженность, электростатическое поле игрушек должны соответствовать требованиям, установленным в правовых актах в сфере санитарных мер в рамках ЕврАзЭС.
3.5. Радиоактивность
Показатели радиационной безопасности игрушек изготовленных из природных материалов должны соответствовать, установленным нормативам в области радиационного контроля.
3.6. Микробиологические свойства
Краски для рисования пальцами, формующиеся массы, а также жидкий наполнитель игрушек для детей в возрасте до 12 месяцев, должны соответствовать установленным микробиологическим требованиям безопасности.
4. Упаковка
Упаковка должна быть безопасной и исключать риск, связанный с удушьем ребенка.
Игрушка должна иметь индивидуальную и(или) групповую упаковку. Упаковка должна соответствовать требованиям установленным ТР 201_/00_/ЕврАзЭС «Безопасность упаковки».
Если упаковка, в которой реализуется игрушка, также предназначена для использования, то она рассматривается как составная часть игрушки.
5. Маркировка
5.1. Маркировка игрушек должна быть достоверной, проверяемой, легко читаемой, доступной для осмотра и идентификации.
5.2. Маркировка наносится изготовителем (уполномоченным изготовителем лицом) и  импортером.
Место и способ нанесения маркировки определяется изготовителем (уполномоченным изготовителем лицом) и импортером.
5.3. Маркировка должна содержать следующую информацию:
– наименование игрушки;
– наименование страны-изготовителя;
– наименование, адрес изготовителя;
– товарный знак изготовителя (при наличии);
– способы ухода за игрушкой;
– минимальный возраст ребенка, для которого предназначена игрушка;
– дата изготовления (месяц, год);
– срок службы или срок годности (при их установлении);
– условия хранения (при необходимости).
– основной конструкционный материал (для детей до 36 месяцев).
5.4. В зависимости от вида игрушки в содержание маркировки, включают: комплектность (для наборов), правила эксплуатации игрушки, способы гигиенической обработки, меры безопасности при обращении с игрушкой, предупредительные надписи, инструкцию по сборке.
Предупредительная информация должна содержать указание на особые меры предосторожности при использовании в соответствии с приложением 2 настоящего технического регламента.
6. Маркировка и техническая документация,  поставляемая в комплекте с игрушкой, выполняются на русском языке или на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства-члена ЕврАзЭС.

Статья 5. Обеспечение соответствия требованиям безопасности

1. Соответствие игрушек настоящему техническому регламенту ЕврАзЭС обеспечивается выполнением его требований безопасности непосредственно либо выполнением требований взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом ЕврАзЭС стандартов.
Выполнение на добровольной основе требований взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом стандартов свидетельствует о презумпции соответствия требованиям безопасности настоящего технического регламента.
2. Перечень взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом ЕврАзЭС стандартов утверждает Комиссия по техническому регулированию, санитарным ветеринарным и фитосанитарным мерам в торговле при Интеграционном Комитете ЕврАзЭС (далее – Комиссия ЕврАзЭС).
Порядок формирования Перечня взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом ЕврАзЭС стандартов определяется Комиссией ЕврАзЭС.

Статья 6. Подтверждение соответствия

1. Перед выпуском в обращение на рынке игрушки должны быть подвергнуты процедуре подтверждения соответствия требованиям безопасности настоящего технического регламента ЕврАзЭС, которая осуществляется изготовителем (уполномоченным изготовителем лицом), импортером с участием аккредитованного органа по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия).
2. Подтверждение соответствия игрушек осуществляется путем проведения сертификации. Сертификацию проводит орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) путем:
проведения испытаний игрушек в аккредитованной испытательной лаборатории (при подтверждении соответствия партии игрушек);
проведения испытаний в аккредитованной испытательной лаборатории и оценки производства изготовителя игрушек (при подтверждении соответствия серийного производства игрушек);
проведения испытаний игрушек в аккредитованной испытательной лаборатории при наличии сертификата соответствия на систему менеджмента качества изготовителя игрушек, выданного в национальной системе оценки (подтверждения) соответствия в государстве-члене ЕврАзЭС (при подтверждении соответствия серийного производства игрушек).
3. Для подтверждения соответствия игрушек серийного производства их представляет изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо). Партию игрушек, изготовленных на территории государства-члена ЕврАзЭС, представляет изготовитель, партию игрушек, ввозимую на территории государств-членов ЕврАзЭС, представляет импортер.
4.При проведении сертификации игрушек, указанных в пункте 2 настоящей статьи:
4.1. Изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо) при серийном производстве игрушек предоставляет органу по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) комплект документов на игрушки, подтверждающий соответствие игрушек требованиям безопасности настоящего технического регламента ЕврАзЭС, который включает:
документ, по которому изготовлена игрушка;
цветное изображение типового образца игрушки;
копии конструкторской документации или техническое описание типового образца игрушки;
сведения о сырье, материалах и комплектующих изделиях, информацию об их изготовителях и поставщиках;
копии документов, подтверждающих гигиеническую безопасность игрушек;
эксплуатационные документы;
перечень взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом ЕврАзЭС стандартов, требованиям которых соответствуют данные игрушки (при их применении изготовителем);
пояснительную записку, содержащую описание принятых технических решений и оценку рисков, подтверждающих выполнение требований безопасности настоящего технического регламента ЕврАзЭС, если взаимосвязанные с настоящим техническим регламентом ЕврАзЭС стандарты отсутствуют или не применялись;
копию сертификата соответствия на систему менеджмента качества, выданного в национальной системе оценки (подтверждения) соответствия в государстве-члене ЕврАзЭС (при наличии).
4.2. Импортер или изготовитель  при сертификации партии игрушек предоставляет органу по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) комплект документов на игрушки, подтверждающий соответствие игрушек требованиям безопасности настоящего технического регламента ЕврАзЭС, который включает:
цветное изображение типового образца игрушки;
копии документов, подтверждающих гигиеническую безопасность игрушек;
эксплуатационные документы;
копию сертификата соответствия на систему менеджмента качества изготовителя (при наличии);
товаросопроводительные документы.
4.3. Орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия):
4.3.1. Организует проведение испытаний образца (образцов) игрушек на соответствие требованиям взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом ЕврАзЭС стандартов и проводит анализ протокола (протоколов) испытаний.
Если данные стандарты изготовителем не применялись или отсутствуют, то орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) проводит подтверждение соответствия игрушек непосредственно требованиям безопасности настоящего технического регламента ЕврАзЭС.
При этом орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия):
определяет на основе требований безопасности настоящего технического регламента конкретные требования безопасности для сертифицируемых игрушек;
определяет или при их отсутствии разрабатывает методики контроля, измерений и испытаний конкретных требований безопасности игрушек.
4.3.2. Проводит оценку производства или использует результаты сертификации системы менеджмента качества в национальной системе оценки (подтверждения) соответствия государства-члена ЕврАзЭС для доказательства того, что система менеджмента качества позволяет изготовителю производить и выпускать в обращение на рынке игрушки, соответствующие требованиям безопасности настоящего технического регламента ЕврАзЭС.
При подтверждении соответствия ввозимой импортером на территории государств-членов ЕврАзЭС партии игрушек оценка производства не проводится.
4.3.3. Выдает сертификат соответствия техническому регламенту ЕврАзЭС, предусмотренный соответствующим соглашением государств-членов ЕврАзЭС.
4.4. Изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо), импортер:
4.4.1. наносит знак обращения продукции на рынке государств-членов ЕврАзЭС и регистрационный номер органа по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия);
4.4.2. включает в комплект документов, приведенный в подпунктах 4.1, 4.2 настоящего пункта:
протокол (протоколы) испытаний, указанные в подпункте 4.3.1 настоящего пункта;
сертификат соответствия, указанный в подпункте 4.3.3 настоящего пункта.
5. Процедуры проведения сертификации устанавливаются в отдельном документе, утверждаемым Комиссией ЕврАзЭС.
6. На территории государств-членов ЕврАзЭС должен храниться комплект документов, который включает:
документы, предоставляемые для подтверждения соответствия при серийном производстве игрушек, указанные в подпункте 4.1 настоящей статьи и для партии игрушек, указанные в подпункте 4.2 настоящей статьи;
протокол (протоколы) испытаний, указанный в подпункте 4.3.1 настоящей статьи;
сертификат соответствия, указанный в подпункте 4.3.3 настоящей статьи.
Комплект документов должен храниться на:
игрушки – у изготовителя (уполномоченного изготовителем лица) в течение не менее 5 лет со дня снятия (прекращения) с производства игрушек;
партию игрушек – у импортера в течение не менее 5 лет со дня реализации последнего изделия из партии.
Комплект документов должен предоставляться органам государственного надзора по их требованию.

Статья 7. Маркировка знаком обращения продукции на рынке

1. Игрушки, соответствующие требованиям безопасности и прошедшие процедуру подтверждения соответствия согласно статье 6 настоящего технического регламента ЕврАзЭС, должны иметь маркировку знаком обращения продукции на рынке государств-членов ЕврАзЭС.
2. Маркировка знаком обращения продукции на рынке государств-членов ЕврАзЭС осуществляется перед выпуском игрушек в обращение на рынке.
3. Знак обращения на рынке государств-членов ЕврАзЭС наносится непосредственно на саму игрушку и(или) упаковку игрушки (индивидуальную, групповую, транспортную) и (или) этикетку, медальон, ярлык (в том числе вшивной ярлык), листки-вкладыши, а также приводится в прилагаемых к ней эксплуатационных документах.
Знак обращения продукции на рынке государств-членов ЕврАзЭС наносится любым способом, обеспечивающим четкое и ясное изображение в течение всего срока службы игрушки.
Для игрушек, состоящих из нескольких частей, знак обращения наносится на те части, которые могут размещаться на рынке отдельно.
4. Маркировка игрушек знаком обращения продукции на рынке государств-членов ЕврАзЭС свидетельствует о соответствии игрушек требованиям всех технических регламентов ЕврАзЭС, распространяющихся на них.

 


Статья 8. Защитительная оговорка

1. Государство-член ЕврАзЭС обязано предпринять все меры для ограничения, запрета выпуска в обращение игрушек на таможенной территории государства-участника ЕврАзЭС, а также изъятия с рынка игрушек, представляющих опасность для жизни и здоровья детей и лиц, присматривающих за ними.
2. Компетентный орган государства-члена ЕврАзЭС обязан уведомить Комиссию ЕврАзЭС и компетентные органы других государств-членов ЕврАзЭС о принятом решении с указанием причин принятия данного решения и предоставлением доказательств, разъясняющих необходимость принятия данной меры.
3. Основанием для применения статьи защиты могут быть следующие случаи:
невыполнение статьи 5 настоящего технического регламента ЕврАзЭС;
неправильное применение взаимосвязанных с настоящим техническим регламентом стандартов, указанных в статье 6 настоящего технического регламента ЕврАзЭС, если данные стандарты были применены;
несоблюдение правил, изложенных в статье 6 настоящего технического регламента ЕврАзЭС;
другие причины запрета выпуска игрушек в обращение на рынке.
4. Если компетентные органы других государств-членов ЕврАзЭС выражают протест против упомянутого в пункте 1 настоящей статьи решения, то Комиссия ЕврАзЭС безотлагательно проводит консультации с компетентными органами всех государств-членов ЕврАзЭС для принятия взаимоприемлемого решения.


 
Приложение 1
к техническому регламенту
ЕврАзЭС
«Безопасность игрушек»
(ТР 201_/00_/ЕврАзЭС)

ПЕРЕЧЕНЬ
изделий, которые не рассматриваются как игрушки и на которые не распространяется технический регламент ЕврАзЭС «Безопасность игрушек»
(ТР 201_/00_/ЕврАзЭС)


1. Елочные украшения, искусственные елки и принадлежности к ним, электрогирлянды.
2. Масштабные модели для коллекционирования, не предназначенные для детей в возрасте до 14 лет.
3. Оборудование для детских игровых площадок.
4. Спортивный инвентарь, в том числе подводный.
5. Фольклорные и декоративные куклы, не предназначенные для детей в возрасте до 14 лет.
6. «Профессиональные» игрушки, установленные в общественных местах для общего пользования.
7. Игровые автоматы.
8. Головоломки, содержащие более 500 деталей.
9. Пневматическое оружие.
10. Катапульты и устройства для метания.
11. Снаряды для метания с металлическими наконечниками.
12. Трансформаторы для игрушек, питающиеся от сети, зарядные устройства для аккумуляторных батарей.
13. Изделия, содержащие нагревательные элементы и предназначенные для использования в учебном процессе под наблюдением взрослых.
14. Транспортные средства, предназначенные для детей в возрасте до 14 лет, с двигателями внутреннего сгорания.
15. Игрушечные машины с паровыми двигателями.
16. Велосипеды, предназначенные для движения по дорогам общего пользования.
17. Игры и игрушки, работающие при номинальном напряжении свыше 24 В.
18. Соски и пустышки;
19. Точные копии огнестрельного оружия.
20. Бижутерия для детей.
21. Приспособления для плавания (например, надувные манжеты, надеваемые на руки).
22. Средства защиты (очки для плаванья, солнцезащитные очки, велосипедные шлемы, шлемы для скейтборда).
23. Летающие игрушки, которые запускаются ребенком с помощью резинового шнура.
24. Луки для стрельбы, длина которых в ненатянутом состоянии превышает 1200 мм.

 

Приложение 2
к техническому регламенту
ЕврАзЭС
«Безопасность игрушек»
 (ТР 201_/00_/ЕврАзЭС)

 

Требования к информации об опасностях и мерам, предпринимаемым при использовании игрушек, представляющих наибольшую опасность, в соответствии с техническим регламентом ЕврАзЭС
«Безопасность игрушек»
(ТР 201_/00_/ЕврАзЭС)


Игрушка, представляющая наибольшую опасность для детей и(или) для лиц, присматривающих за ними, относительно опасностей, должна сопровождаться информацией об опасностях и мерах, предпринимаемых при использовании игрушки:
1. На игрушках, не предназначенных для детей в возрасте до 36 месяцев, должно быть нанесено условное графическое обозначение с предупреждающим указанием возрастной группы. Условное графическое обозначение приведено на рисунке 1.

 

Рисунок 1
Элементы условного графического обозначения должны быть выполнены:
– окружность и пересекающая линия – красного цвета;
– фон круга – белого цвета;
– возрастная группа, для которой игрушка не предназначена, и контуры лица – черного цвета.
Минимальный диаметр условного графического обозначения должно быть не менее 10 мм.
2. Эксплуатационные документы на подвесные качели, горки для катания, кольца, трапеции, канаты и игрушки аналогичного назначения, имеющие перекладину, должны содержать требования к монтажу с указанием составных частей, которые могут представлять опасность при неправильной сборке и  техническом обслуживании.
3. На функциональной игрушке или ее упаковке должна быть нанесена предупреждающая надпись «Внимание! Использовать только под непосредственным наблюдением взрослых».
В эксплуатационных документах должны быть приведены меры предосторожности и указания, что в случае их не выполнения пользователи игрушки подвергаются опасности.
В эксплуатационных документах должны быть приведены указания о хранении игрушек в недоступном для детей месте.
4. Химическая игрушка должна иметь эксплуатационные документы, в которых приводят опасные вещества и реактивы, указания, касающиеся опасности их применения и необходимости принятия пользователями мер предосторожности. В эксплуатационных документах должна быть приведена информация по оказанию первой медицинской помощи, а также должно быть приведено указание о возрастной адресованности.
На упаковке химической игрушки наносится надпись «Внимание! Только для детей старше ... лет! Пользоваться только под непосредственным наблюдением взрослых!». Возраст указывает изготовитель.


5. На упаковку пищевого продукта, содержащего игрушку, должна быть нанесена предупреждающая надпись «Содержит игрушку».
6. Роликовые коньки и скейтборды в случае их реализации в качестве игрушек необходимо сопровождать предупреждающей надписью «Внимание! Рекомендуется надевать средства защиты!».
Обращение с данными игрушками требует наличия определенных навыков. В эксплуатационном документе следует приводить указания об осторожности пользования игрушкой во избежание травмирования, вызванного падением или столкновением, а также указания о применении средств защиты (защитные шлемы, перчатки, наколенники, щитки для защиты локтей и т.д.).
7. Игрушки для игр на воде должны сопровождаться надписью «Внимание! Использовать на мелководье только под присмотром взрослых!».

 

 

Чтобы получить право на написание комментариев, авторизуйтесь.


Счетчик

Яндекс.Метрика

Мероприятия

11.04.2011     Управляющие Компании члены СРО обсуждают проект Правил проверки УК жилищной инспекцией
05.04.2011     Надёжность и энергоэффективность тепловых сетей Калининградской области
03.04.2011     Экспертиза Температурного графика и норматива подогрева холодной воды для ГВС
02.04.2011     ЖКХ - вопросы и предложения
15.03.2011     Система качества в СРО Управляющих Компаний "Стандарты управления недвижимостью"
10.03.2011     Заседание Полномочных Представителей СРО "Стандарты управления недвижимостью"
27.02.2011     Общественный Совет продолжает формировать Экспертно-Сервисный Центр жилищных и коммунальных услуг Калининградской области
31.01.2011     "Калининградская область-энергоэффективный регион" - тема Конференции и Круглого Стола, которые пройдут 9 февраля в рамках выставки "Энергоресурсы. Промоборудование-2011"
11.12.2010     Общественный Совет организует обсуждение проекта свода правил Лифты.
02.12.2010     Партнёрство Управляющих Компаний проводит обучающий семинар по вопросам повышения качества работы систем теплоснабжения и безопасности МКД

Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
181 - 190 из 266

 

Информация для собственников МКД





|

Уголок Потребителя

СЛУЖБА ГЛАВНОГО ИНЖЕНЕРА

 
© Общественный Совет по промышленной политике и
техническому регулированию Калининградской области
126040, г. Калининград, ул. Сергеева, 14-412
тел. (4012) 53-22-93, email: npostrko@mail.ru
Рейтинг@Mail.ruСоздание и поддержка сайта:
© Веб-cтудия «Вдохновение»